-
1 saler la note
saler la notevystavit mastný účetpředložit mastný účet -
2 saler une note
разг.предъявлять чрезмерный счет, заставить переплатить ( намек на дороговизну соли в прошлые времена) -
3 saler la note
гл.общ. завысить счёт -
4 saler
vt.1. соли́ть ◄-'ит►/по=; недоса́ливать/недосоли́ть (pas assez); переса́ливать/пересоли́ть (trop); подса́ливать/подсоли́ть (un peu); заса́ливать/ засоли́ть (pour conserver);saler du poisson (des champignons) — засоли́ть ры́бу (грибы́); la soupe est trop salée — суп пересо́лен; la soupe n'est pas assez salée — суп недосо́лен; saler la chaussée — посыпа́ть доро́гу со́льюsaler la sauce — посо́лить <подсоли́ть> со́ус;
2. fam.:saler qn. — зада́ть pf. пе́рцу кому́-л.; стро́го нака́зывать/ наказа́ть кого́-л. neutre, ↑— расправля́ться/распра́виться с кем-л. neutresaler la note (le client) — завыша́ть/завы́сить счёт (обсчи́тывать/ обсчита́ть клие́нта) neutre;
■ pp. et adj.- salé -
5 saler
vt.1. tuz solmoq; saler la soupe sho‘rvaga tuz solmoq2. tuzlamoq; saler des poissons baliq tuzlamoq3. tuz sepmoq; saler la chaussée yo‘lga tuz sepmoq4. orttirib, ko‘paytirib yubormoq; saler la note hisobni orttirib yubormoq. -
6 saler
vt2) перен. разг. заставить переплатитьsaler la note — завысить счётsaler le client — содрать с клиента, покупателя слишком дорого -
7 note
f -
8 saler
v -
9 saler
saler [sale]➭ TABLE 1 transitive verb[+ plat, soupe] to put salt in ; (pour conserver, déneiger) to salt* * *sale1) ( mettre du sel sur) to salt [mets]2) (colloq) ( augmenter) to bump up (colloq) [facture, note, prix]3) ( en hiver) to grit GB, to salt US [route]* * *sale vt[sauce, soupe, ragoût] to put salt inJ'ai oublié de saler la soupe. — I forgot to put salt in the soup.
* * *saler verb table: aimer vtr2 ○( augmenter) to bump up○ [facture, note, prix];[sale] verbe transitif2. TRAVAUX PUBLICS [chaussée] to salt3. (familier) [inculpé] to throw the book at4. (familier) [facture] to inflatec'était bon, mais ils ont salé l'addition! it was good but the bill was a bit steep! -
10 saler
v. trans.1. To 'salt away', to 'stash', to put away for a rainy day.2. To 'soak', to 'sting', to overcharge. On bouffe bien chez lui, mais qu'est-ce qu'il sale la note! He's a top-class restaurateur, but the bills he dishes out afterwards aren't all that sweet! -
11 завысить счёт
vgener. saler la note -
12 předložit mastný účet
předložit mastný účetsaler la notematraquer (přen.) -
13 vystavit mastný účet
vystavit mastný účetsaler la note -
14 aspergo
c. adspergo.* * *c. adspergo.* * *I.Aspergo, aspergis, aspersi, aspersum, aspergere. Plaut. Arrouser.\Aspergere aquam, Prouerbialiter. Plaut. Faire revenir le coeur.\Aspergere sale carnes. Plin. Saler, ou Saulpouldrer la chair.\Aspergere e fonte. Cic. Arrouser d'eaue de fontaine.\Aspersit hoc mihi molestiae haec epistola. Ci. Ces lettres m'ont mis en ceste fascherie et ennuy.\Maculis aspergere vitam alicuius. Cic. Mesdire de la vie d'autruy.\Suspicione vel infamia aspergi. Cic. Estre souspeconné, ou noté d'infamie.\Aspergere aliquid in omni parte orationis. Cic. Semer et respandre.\Aspergere aliquid in epistolis. Cic. En faire briefve mention en ses lettres.II.Aspergo, asperginis, f. g. Plin. Aspersion, Arrousement.\Aspergines parietum. Plin. La sueur et moiteur des parois coulant par gouttes. -
15 salé
[sal]Adjectif (linge, mains, etc.) sujo(ja)( familier) (temps, histoire) horrível( familier) (mentalité) deturpado(da)* * *salé sale]nome masculinocarne f. de porco salgadaadjectivo1 salgadopropos salésconversas indecorosasla note a été saléea conta foi excessiva -
16 faux
См. также в других словарях:
saler — [ sale ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1165; de sel, lat. sal 1 ♦ Assaisonner avec du sel. Saler l eau de cuisson. Saler un plat. Absolt Elle sale trop. ♢ Imprégner de sel, pour conserver (⇒ salaison). Saler un jambon. ♢ Techn. Saler la… … Encyclopédie Universelle
saler — v.t. Imposer une sanction trop sévère. / Saler la note, faire payer trop cher. / Saler la soupe, se doper (cyclisme) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
poivrer — [ pwavre ] v. tr. <conjug. : 1> • pevrer XIIIe; de poivre 1 ♦ Assaisonner de poivre. Saler et poivrer une sauce. ♢ Fig. Rendre piquant. « Son bavardage, poivré d un accent un peu rauque » (Blondin). 2 ♦ V. pron. (1895) Fam. SE POIVRER : s… … Encyclopédie Universelle
saloir — [ salwar ] n. m. • 1376 sens 2; de sel 1 ♦ (1631) Anciennt Coffre ou pot à sel. 2 ♦ Coffre ou pot destiné aux salaisons. 3 ♦ Pièce où l on fait les salaisons. ● saloir nom masculin (de saler) Autrefois, coffre de bois dans lequel on conservait le … Encyclopédie Universelle
Cuisine de la pomme de terre — Pommes de terre cuites de différentes façons. La cuisine de la pomme de terre, tubercule consommé depuis plus de 8 000 ans, ne s’est véritablement développée qu’après le XVIe& … Wikipédia en Français
Eglise Saint-Georges de Selestat — Église Saint Georges de Sélestat Pour les articles homonymes, voir Église Saint Georges (homonymie). Église Saint Georges de Sélestat … Wikipédia en Français
Eglise Saint-Georges de Sélestat — Église Saint Georges de Sélestat Pour les articles homonymes, voir Église Saint Georges (homonymie). Église Saint Georges de Sélestat … Wikipédia en Français
Salage (route) — Pour les articles homonymes, voir Salage. Dans le domaine routier, le salage est l’action de répandre un fondant routier, du sel en l’occurrence, sur la chaussée afin de faire fondre la pellicule de glace ou de neige compactée … Wikipédia en Français
Église Saint-Georges de Sélestat — Pour les articles homonymes, voir Église Saint Georges (homonymie). Église Saint Georges de Sélestat … Wikipédia en Français
Église saint-georges de sélestat — Pour les articles homonymes, voir Église Saint Georges (homonymie). Église Saint Georges de Sélestat … Wikipédia en Français
List of autopistas and autovías in Spain — The Spanish motorway network is the fourth largest in the world by length, after the United States, China and Canada. As of 2008, there are 15,152 km (9,415 mi) of High Capacity Roads[1] (Sp. Vías de Gran Capacidad) in the country.… … Wikipedia